поэтические переводы

И тьма вернула свет

Виктор Улин Поэтический сборник содержит стихи, написанные автором в 1976 – 2019 годах. Они затрагивают темы жизни и судьбы, любви, одиночества. Отдельным разделом выделены посвящения великим поэтам современности. © Виктор Улин 2007 г. – фотография. © Виктор Улин 2020 г. – дизайн обложки. Купить книгу И тьма вернула свет за 109.00 руб. Читать бесплатный фрагмент скачать И тьма вернула …

И тьма вернула свет Читать далее »

Адонис. Французская поэзия XV–XIX вв.

Антология Эта книга не только открывает русскому читателю имена незаслуженно забытых поэтов, но и расширяет наше представление о творчестве признанных классиков. В частности, в нее вошли не переводившиеся ранее «Жалоба Франции» Шарля Орлеанского, мифологическая поэма Лафонтена «Адонис», стихи Гюго, Верлена, Роллина и др. В центре книги комическая поэма Николя Буало «Налой» – остроумная сатира на католическое …

Адонис. Французская поэзия XV–XIX вв. Читать далее »

Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.

Антология Поэзия, созданная в Шотландии на национальном гэльском языке, не переводилась ранее на русский язык. Для того, чтобы составить ныне предлагаемую русскому читателю антологию гэльской поэзии горцев, переводчикам пришлось разобраться в этой совершенно неизвестной у нас литературе и лишь потом приступать к переводу. Итогом стала книга стихотворений, созданных 29 поэтами на наречии Оссиана. Пережив бурный …

Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв. Читать далее »

Омар Хайям рубайят (в аутентичных переводах с подстрочниками)

Омар Хайям, Тимофей Бондаренко В сборнике приводятся сделанные автором переводы 293 рубайят, наиболее уверенно относимых к творчеству Омара Хайяма. Помимо переводов приводятся подстрочники оригиналов из издания Института Востоковедения. Автор призывает к бережному отношению к творчеству Хайяма, к наиболее точной и близкой к оригиналу передаче содержания рубайят и к обязательному указанию того, что именно переводится. Купить …

Омар Хайям рубайят (в аутентичных переводах с подстрочниками) Читать далее »

Сонеты Шекспира

Александр Шаракшанэ Электронная версия книги «Шаракшанэ, А. А. Сонеты Шекспира. – М.: ИМЛИ РАН, 2018». «Сонеты» Уильяма Шекспира – одна из вершин классической поэзии – в русской литературе занимают исключительное положение как самый переводимый крупный поэтический текст. Настоящая книга предназначена для читателя, желающего глубоко познакомиться с сонетным сводом великого Барда и интересующегося вопросами перевода. Книга содержит …

Сонеты Шекспира Читать далее »